Suggestions(2)
Exact(1)
We derived a sample of respondents identified as veterans in the calendar years 2000, 2003 and 2004.
Similar(59)
Thus, if one wishes to study the attitudes of the subscribers to a certain magazine and the magazine has 10,000 subscribers, one could derive a sample of 1,000 subscribers from a list of subscriber names by randomly choosing a number between 1 and 10, selecting the name on the list corresponding to that number, and then selecting every 10th name after it.
Experimental design techniques were used to derive a sample of states for which preferences were elicited.
The chapter outlines a strategy for deriving a sample of 181 maps found within 40 official national tourism destination websites, and presents a classification matrix.
Calculations derived a sample size of 17 children in each group to yield 80% power (with alfa.05) in detecting a reduction of 2 point in MOPS.
OCUM-2M was derived from a primary gastric tumour, and OCUM-2D was derived from a sample of disseminated metastasis.
The panel is studying the results of the census and comparing them to data derived from a sample of 314,000 of the 120 million American households.
Census Bureau officials estimate the number of people undercounted and overcounted by comparing the figures from traditional census taking methods with data derived from a sample of American households.
Materials for our analysis are derived from a sample of 17 skateboard decks reflecting the major developments on deck technology from 1963 through the 2000s (Table 1).
Emissions from the sea voyages are derived from a sample of 162 marine vessels using the energy efficiency design index for European ships running at 20 knots.
A structural equation model of the knowledge system for new product development (NPD) is derived from a sample of 1200 engineers in 10 technology firms, and validated on a hold-out sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com