Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
For each of these targets, three independent algorithms SEA (52), PharmMapper (53) and PASS (54) are used to derive off-target ligand-based predictions.
The controller is derived off-line via parametric programming before any actual process implementation takes place.
Algebraic solutions to the control problem are similarly derived off-line and evaluated on-line using a macroscopic simulation model.
The controller features a simple structure that is derived off-line via parametric programming prior to any process implementation.
The controller underlying structure is derived off-line via parametric programming before any actual process implementation takes place.
The HS-SPME technique developed in this study is accurate and relatively simple, and can be used for the quantification of thermally derived off-flavor compounds in milk.
A headspace solid-phase microextraction (HS-SPME /gas cHS-SPME /gasichromatographic techniqueitative analysis oforhermally derived off-flavor compounds was developed in thes study.
The relationships of Mascarenotus with respect to the other owl lineages still needs clarification, as this genus could represent a recent and derived off-shot of the western Indian Ocean lineage, possibly a first off-shot of the colonization process from the Seychelles to more westerly regional islands or even an unrelated lineage of owls.
An outline of the article is as follows: In Section 2, we discuss and derive the off-step fourth-order compact discretization schemes for the solution of a nonlinear elliptic equation with variable coefficients and the estimates of ( ∂ u / ∂ n ).
Using these data, we attempted to derive cut-offs for QFT conversions.
To derive the off-axis 50% dose position from the on-axis 50% dose position, the previous variables for finding position Pt50 lp) are used again to derive the off-axis 50% dose position (Pt50, off lp)) in Figure 3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com