Sentence examples for derive generally from from inspiring English sources

Exact(1)

Whilst in principle economic hardship can derive generally from either loss of income or costs of care to patients and their carers, such impacts are potentially mediated by multiple individual, community and social levels variables.

Similar(59)

The questions posed are derived generally from archaeological studies of Upper Paleolithic record in Europe.

The Hittites, Assyrians, Phoenicians, and Hebrews derived their systems generally from the Babylonians and Egyptians.

However ES cells are derived from the ICM, generally from blastocysts in implantation delay, and are a completely different cell population to the cleavage and morula stage embryo investigated in our study.

Macropore parameters were derived from generally available soil data such as organic matter content and clay content using newly developed pedotransfer functions.

'Confidence' in freedom from disease is generally derived from multiple sources of varied surveillance information, and typically this surveillance evidence has been accumulated over time.

Populations in cucurbits are generally derived from seeds obtained from one or few fruits in small populations, not only at farms but also in the wild, favoring endogamy [ 34].

The conventional methods for producing the two coating layers generally derive from thermal spray and physical vapor deposition techniques.

The new crypts generally derive from previously formed AC.

The majority of benefits generally derive from improved human health, including both reduced mortality and morbidity.

All experiments were carried out at least three times, and the data shown are representative of these, but generally derive from one experiment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: