Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
Ultimately, the strength of Fairey's work does not derive from the initial images themselves but through their combined and holistic power.
Production of dsRNA in transitive silencing depends on cellular RNA-dependent RNA polymerase (RDR) activity, and the siRNAs generated are termed secondary siRNAs, while those that derive from the initial dsRNA trigger are termed primary siRNAs.
First, the anterior Vangl2/Pk complex might derive from the initial animal-vegetal polarity of the egg.
First, analyses derive from the initial research visit only and thus are cross-sectional, so we are unable to examine factors such as the clinical course of diabetes in these participants.
Similar(56)
The equivalent sound absorption area in a rectangular reverberant room can be derived from the initial first and second derivatives (initial decay rate of the time derivative) of the ensemble and space-averaged sound energy decay curve.
These commands compare the current network against its specification derived from the initial file.
The name derives from the initial word of the scriptural verse "Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord" (Deuteronomy 6 4).
Beethoven took little motivic ideas, often just odd, blunt rhythmic and melodic gestures, or cells of pitches, and from these materials built entire movements, whole sonatas and symphonies, in which every passage, every episode, was derived from the initial materials.
The diffusion coefficient was derived from the initial stage, while the evolution of the interface thickness was derived from all stages.
Furthermore, a new knowledge operation is discussed in the neighborhood system, from which more knowledge can be derived from the initial neighborhood system.
Using their model, the team determined that after being infected with a strain derived from the initial Ugandan Zika virus, microglia can survive and can continue to harbor the virus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com