Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The standards body will not have powers to fine banks, but will derive clout from the publicity generated by annual updates on banks' behaviour.
Similar(59)
The man who calls the press from Mr. Labastida's campaign is Emilio Gamboa Patron, a veteran in the arts of persuasion who derives clout from the years when he was communications minister and administered the federal concessions Mexican television networks need to operate.
Most police commissioners derive their clout from the mayor they serve, but Police Commissioner Raymond W. Kelly has spent a lifetime moving through New York's corridors of power -- and it shows.
Ms. Jayaram's clout derives from her worshipful following in Tamil Nadu, something that was on full display at her rally.
Moreover, Britain's outsize diplomatic clout derives from its values as a democracy and its ability as a permanent member of the Security Council to galvanise coalitions.
Its clout derives from its highly specialized position.
What is less palatable is that royal advisers and the royal family use their informal clout to derive very tangible benefits.
Mr. Manes derived his real political clout as party chairman in Queens County.
Ms. Bair's approach to policy has evolved significantly from a conservative Republican aide to Senator Bob Dole of Kansas to a top regulator who now derives much of her political clout from her close ties to senior Democrats, notably Mr. Frank and Mr. Dodd.
They are concerned partly about China's economic clout, fretting that it will derive disproportionate benefits from the links.
That's important, because we live in a time when the bargaining power of many who depend on their paychecks is much diminished relative to the clout and power of those whose income derives from their wealth portfolios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com