Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It has been possible to clonally derive cells from pancreatic cells called pancreas-derived multipotent precursor cells that do not have ESC characteristics and can form neurosphere-like structures in vitro containing hundreds of cells [ 61].
Thus, if I could derive cells of similar flexibility in a different way, I would gladly do so, even at considerable extra time and expense.
We have recently reported a protocol to efficiently derive cells from hES cells that show phenotypic and functional features of human stromal fibroblasts [9].
Moreover, this approach can be generalized to derive cells lines from various tissues and most importantly from tissues of human origin.
These colonies produce diffuse monolayers of migrating cells by 3 weeks (Fig. 1J), and derive cells with multiple MAP2+ processes by 4 weeks (Fig. 1K, L).
This observation suggests that the ability to derive cells with properties akin to neural progenitors or neural stem cells from a given tumor could be more dependent on the absolute numbers of cells endowed with progenitor or stem properties within the cultured tumor sample, than on the optimization of culture conditions for each histological tumor sub-type.
Similar(50)
Having rejected the compromise fashioned by the Clinton administration, that federally supported researchers could use but not themselves derive cell lines drawn from embryos, Mr. Bush has been groping to come up with a workable position.
In LBX medium the colonies looked domed and were picked for digesting to derive cell lines.
In KOSR medium the colonies looked flattened and were picked for cutting to derive cell lines.
"I am sure that they did make good steps forward and derive cell lines.
In 1999, NIH officials made a distinction between derivation of hESCs and research on derived cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com