Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Use of this phrase is a tactic designed to derail discourse by disguising racism as defiance of far-left, pseudo-Communist attempts at enforcing behavior and speech codes.
Similar(59)
A troll is someone who persistently seeks to derail rational discourse through mindless abuse, needling, hectoring, or even threats of violence.
The anti-Muslim animus we are experiencing may only be rumors of threat, but that is enough to derail public discourse and undermine our ability to defend America.
(IS) "Premature discharge can derail treatment and rehab.
"She is trying to put a lid on the issue, which is threatening to derail the public discourse," said Christopher Green, a researcher in Korean studies at Leiden University in the Netherlands and co-editor of Sino-NK, an online journal of northeast Asian affairs.
Derailing the rationalist discourse that often surrounds these experiences requires a conscious feedback mechanism that must be implemented and rehearsed to normalcy.
Moreover, it is highly possible that the new policy might turn into liability, as alternative religious actors who are shunned will likely use this as an opportunity to actively derail U.S. foreign policy discourse and credibility.
Sometimes I hesitate to speak up because I worry about derailing or dominating the discourse, other times it doesn't feel like my voice is even appropriate or helpful.
"We reject — and we call on others reject — efforts such as this to derail or distort candid, thoughtful discourse on race," Nagel said.
"We reject — and we call on others reject — efforts such as this to derail or distort candid, thoughtful discourse on race," Nagel said.
We call on all parties to contribute thoughtfully and respectfully to the discourse on race and to reject efforts to derail or distort the conversation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com