Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This discretisation requires extra prognostic vorticity variables on the boundary in addition to the prognostic velocity and layer depth variables.
Then, the additional monitors are only designed for elementary siphons, whose control depth variables can be obtained by solving a linear programming problem.
Crown projection area, relative crown displacement and stem inclination were related to biotic (local species richness, functional richness, competition, stand age) and abiotic (slope aspect and inclination, soil depth) variables in the local neighbourhood of the tree individuals.
Differences were, however, reported in the emotionality and depth variables, particularly in the female participants.
Similar(56)
For the steady-state examples, the spatial patterns of hot spot formation are governed by 1st (global) and 2nd (local) order variations in subsurface topography which influence hydrologic residence time in sediments of varying thickness and depth variable saturated hydraulic conductivity.
WES currently stands at approximately $1000 for 50x read depth (variable prices, less for larger studies).
Sequence length and depth are variables affecting the likelihood of finding SNP when it is present in a given contig.
For this purpose total eight positions of whip roller were selected keeping constant depth with variable height in five cases and constant height with variable depth in three cases.
Species replacement was affected by depth-related variables, including temperature and water mass in addition to the aspect and local elevation of the seabed.
Change in permeability was correlated with depth at variable confinement.
Warp yarn density of produced fabric at different positions of height with fixed depth and variable positions of depth with fixed height of backrest roller were shown in Fig. 1a, b respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com