Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
VMware does not have the depth of services that AWS offers.
WHO's CHOICE project has produced a large database of the cost-effectiveness of intervention, which could be one possible starting point for assessing the range or depth of services to be provided [ 15].
Similar(58)
MSN 7 has better graphics over all and runs faster but does not have the depth of service and content of AOL, with its vast Time Warner repository and taproot into entertainment franchises.
He said that it was more valuable for American to add flights to London and expand its depth of service than to stretch itself to smaller markets like Venice or Kiev.
We look to create the largest network, and provide the greatest depth of service through our apps.
The depth of service and "high-touch" relationship that such companies need is one of the primary draws to a specialty shop like William Blair, Paschke said.
One cause of parental stress is the realization that your teen's school guidance counselor is overwhelmed or otherwise just unable to give you the depth of service your student needs.
However, the breadth and depth of service coverage is still alarmingly low when compared to estimated sizes of most at risk populations [ 16] (see Table 3).
But they cannot be expected to lead on solving a problem created by politicians who are happy to impose cuts without thinking seriously about the necessary breadth and depth of public services – the hallmark of a fair and decent society – and what it takes to fund them.
In an email interview, Biggar cited the depth of its service as its major differentiator.
The following year, 2013, he was the recipient of the King of Kings County award for his depth of community service with disabled and disadvantaged citizens and received a Citation for his leadership as CEO for THRIVE from former New York City Mayor, Michael R. Bloomberg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com