Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The depth of conclusion is very limited by virtue of the intensity of sampling within particular clades in a broad survey.
Similar(57)
Its presence could add strength to the conclusion that the depth of concussion has been shallow (Gregory et al., 2007).
The related arguments are "touch and go," "very superficial," "in any depth," "a conclusion of self-monitoring," "ever too short," and "into details".
The documentation produced by the review, both national and comparative, is an invaluable resource for anyone interested in ECEC; while the review itself is the most important cross-national study we have had in this field, both for the breadth of material it has brought together and for the rigour and depth of its analysis and conclusions.
When an investigation was done of the Waller County jail where Bland died, the breadth and depth of problems led to the conclusion that the jail needed to be rebuilt. .
Once again, however, limitations in the amount and depth of data prohibit any firm conclusions regarding the extent to which this behaviour is underpinned by deliberate or misplaced intent.
Conclusion: The ideal depth of insertion of the left-sided DLT correlated significantly with patients' height and clavicular-to-carinal distance of the trachea.
I hope this conclusion reflects the depth of Kandel's synthesis, his encyclopaedic knowledge and writing style, which is (nearly) as engaging as his iconic laughter.
When one tries to consider individual pain conditions then there is a lack of depth of evidence on which to base conclusions.
ALDC was only associated with depth of myometrial invasion (p=0.0438), lending to the conclusion that tumours invading deeper into the myometrium are more likely to overexpress ALDC.
More than any other conclusion, the review showed the depth of voter confusion, the newspapers said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com