Suggestions(2)
Idiom
In the face of.
If people act in the face of something, they do it despite it or when threatened by it.
Exact(1)
It swatted away a run by pesky Connecticut, flashed its impressive depth in the face of a dismal performance by Scoop Jardine, and Coach Jim Boeheim quickly returned to answering questions about a drug-testing scandal, as Dana O'Neil writes on ESPN.com.
Similar(59)
Any suspicions that Lynch's earlier (or indeed later) obscurantism or surrealism might have been nothing but enigmas without depth evaporate in the face of this masterpiece.
He was also a prolific builder of star forts, and did much to popularize the idea of "depth defense" in the face of cannon.
He was also a prolific builder of star forts, and did much to popularize the idea of "depth in defence" in the face of cannons.
As TechCrunch predicted, Snap is desperately trying to highlight the depth of its engagement in the face of weak DAU growth.
But what struck me was the depth of their hope and resilience in the face of such terrible agony.
The Soviets reached a depth of 40,300 feet before giving up in the face of boiling, sulfuric mud.
He calls for an acknowledgement of humankind's "limitations in the face of the depth and grandeur of the order of creation" [ 31].
Excesses and brazen displays of wealth were justified here even in the face of such frightening depths as I had encountered in the last twenty four hours.
Figure 4 Average Zn (A) and DOC (B) concentration in soil solutions as a function of depth in the N-facing and S-facing slopes.
The concrete within the gross cross section in end portions of the column (from the face of the beam or from the top of the column to a distance equal to the overall column depth) and in end portions of beams (from the face of the column to a distance equal to the overall beam depth) was modeled as partially confined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com