Exact(4)
Wright said many of the NGOs and charities working on the ground were out of their depth in dealing with a large-scale health crisis but he praised the role of the Department for International Development.
This turns out to be a teenage boy, played by Rupert Grint (of Harry Potter fame), who is way out of his depth in dealing with this formidable woman of the theatre.
It was clear most of the police were completely out of the depth in dealing with the situation, blocking those trying to escape by climbing the fences, and first aiders.
The health promotion worker found that the methods and sessions she was used to working on with other groups did not work with this group, and she felt out of her depth in dealing with issues in which she didn't feel qualified.
Similar(56)
Somehow, in my view, what is lacking is the depth and perspective in dealing with developing news events.
This file contains a description of the strategies for exporting the large volume of data from LAGOSLIMNO, and the challenges in dealing with sample depth or position in the lake.
However, few studies have systematically assessed socio-economic inequalities in trends of cancer mortality, and there are no in-depth studies dealing simultaneously with many different cancer sites.
Each chapter starts with a useful general introduction followed by an in-depth analysis, dealing with mechanistic and mathematical aspects of the topic, together with methodologies used to acquire the relevant information.
But if he wanted to, Phillips could use that depth in a deal.
Unfortunately, there seems to be little evidence in across-herd studies that this problem is even recognized in depth and dealt with.
What is missing in this book are serious in-depth proposals for dealing with foreign policy, or the complicated economic mess the previous administration got this country in to, or how she will significantly reduce unemployment, or cut trillions from the nation's deficit, or reform health care or reduce hunger in America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com