Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Despite his long history as a senator and Vice-President, many members of the political and media establishment have long seen him as lacking the necessary gravitas and depth for the highest office.
The average compression depth for the highest survival rate was 45.6 mm in a real world study [24].
Similar(58)
The diffusion depth for the high-temperature phosphorus diffusion process is about 400 nm for the polished wafer [30], which is much larger than that of the average diameter of SiNWs.
Sector size and depth were optimized for the highest possible frame rate.
The sector size and depth were optimized for the highest possible frame rate (>115 frames per second).
Interestingly, at a MAF of 100% the FDR is zero for lowest read depth and over 0.9 for the highest read depth.
Reduction of forces exerted by solitary waves on single mangrove models for forest width B = 0.75 m: (a) for the lowest water depth h = 0.465 m, (b) for the highest water depth h = 0.615 m.
A fearless experimentalist, a memorable innovator in form and a pungent character, he lacked the inner maturity, the breadth of reflection and the depth of discipline required for the highest level of architectural achievement.
For the highest depth (z = 2.82 cm), we notice that the calculated depth decreased when the diffusion coefficient increases, which is in agreement with the above discussion.
There was an optimal cavity depth that gave the highest CHF for given cavity diameter and spacing.
Researchers will be able to use the inventory to ask which region or depth might present the highest potential for biodiversity or habitat loss, or which region has the highest percentage of endemic species or nonindigenous species; similar questions could be posed for harvesting commercially important species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com