Exact(3)
Indeed, she seems already to have acquired a technique so effortless and reliable she could go on to explore her characters at a depth far beyond her years.
Highly saturated clay materials couple with massive organic material (peat) which is known to be an incompetent foundation materials occurred from the ground surface to a depth far beyond the 2 m foundation depth of the canal structure.
Dance Magazine praised her for creating "the illusion of space and depth far beyond the confines of the proscenium".
Similar(56)
America could carry out an extensive air campaign using stealth technology and huge amounts of ammunition, dropping enormous payloads that are capable of hitting targets and penetrating to depths far beyond what Israel's arsenal can achieve.
It's perfectly possible that there is something much bigger and scarier than giant squid lurking in depths far beyond human reach.
The remote operated vehicle aboard National Geographic Orion is capable of exploring depths far beyond the reach of any diver.
Sequencing of the converted DNA immediately reveals the degree of methylation at any genomic cytosine by counting the number of observed cytosines vs. thymines; however complete methylome profiling using this method requires sequencing depths far beyond what is feasible today on the scale of larger patient cohorts.
That depth is far beyond the reach of the instruments aboard Spirit and Opportunity, the twin rovers still rolling across the Martian landscape.
Blu-ray offers a sharpness of detail, stability of color and depth of sound far beyond the capabilities of DVD.
During this year's championships, fans and broadcasters alike will be able to enjoy matches with a depth of understanding far beyond anything they have experienced at the tournament before.
Sheet piling were driven to depths far too shallow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com