Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Instead, it provides a well-rounded, in-depth depiction of Angelou.
To me, The Help is an occasion to call for more open and in-depth depiction of race, rancor and resilience in America on its silver screens, if only Americans will give it a chance.
Whether it's a symmetrical representation of a jellyfish-like creature or an in-depth depiction of cellular organelles, design gives him the ability to recreate an honest, yet artistic rendering of the image.
The Figure (currently 5) should be better used – the authors could add a depiction of depth and perhaps equations would make things easier.
Depictions of the depth of human callousness hit hard.
It might also be seen as a depiction of the resilient depth of local opposition to Assad's regime.
But "The Iceman Cometh" depends for its power on a full stage of actors capable of bringing O'Neill's roiling depiction of the lower depths of 1912 New York to satisfying life — which is to say harrowing life.
To witness Mark Jackson, the man who set the ball in motion, commentate with depth, excellence, grace and class, gave a new depiction of Black men.
But Felicity Palmer touched tragic depths as Clytemnestra, and Angela Denoke was formidable in her depiction of the seething emotions behind Chrysothemis's cool facade.
Driven by his own Puerto Rican New York roots and his struggles with drug addiction and the criminal system, Rodriguez's commitment to showing the beauty and resilience of East Harlem gave the project a depth and complexity he felt was lacking in mainstream depictions of America's inner-city communities in the 80s.
At the same time, we found a major improvement of CR for the perception of depth and soft tissue structures providing a more photo-realistic depiction of human anatomy and disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com