Your English writing platform
Discover Ludwig"depth contrast" is a correct phrase and can be used in written English.
It refers to the comparison between the depth or level of something in a sentence or context. Example: The artist used different shades of blue to create depth contrast in her painting, making the foreground appear closer and the background seem farther away.
Exact(20)
In our experiments, we adopt a straightforward approach to merge color and depth contrast, treating depth contrast with the same importance as color contrast.
We used a Bayesian integration [36] to process the 2D model and depth contrast saliency.
Bayesian integration and center bias increase the performance compared with 2D + depth contrast methods.
This model detects saliency based on color and depth contrast and the pop-out effect.
Image adaptations can be made related to depth, contrast and gain.
This model adopts multiple low level perceptual stimuli, including color, intensity, orientation, motion, depth, and depth contrast.
Similar(40)
"Depth and contrast with different sized plants and an assortment of colors is what works best on the eye," he said.
It can then be observed that, in the case of Typical Surface-water Gley, m is decreasing markedly at depth, in contrast with Humic Brown Earth.
"For me it's the depth and contrast of light and weather... sunshine here, snow there and in between all the possibilities that make this landscape so dramatic... it's the Lake District after all," Rowatt.
Ms. Lin, who has recorded that composer's complete piano music, played five of her nine brilliant Preludes (1924-8), doing full justice to the sparkle, depth and contrast of these complex and varied pieces.
Bouguer data of Seferihisar area were analyzed by MLPNN and RBFNN to estimate depth, density contrast, and location of the structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com