Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The problem with a novel like "No Country for Old Men" is that it cannot give violence any depth, context, or even reality.
"It's about covering stories of real interest and importance in a new, refreshing and nonderivative way, with depth, context, interaction and debate".
Then a novel descriptor named Depth Context is designed for each local point to capture both local and global contextual constrains.
Similar(57)
Qualitative analysis will provide in-depth context regarding facilitators and barriers to implementation, adoption, benefits and use of the intervention; identify and describe their impacts on HIE individual and organizational processes; and look at the broad range of interconnected processes or causes at play regarding data quality.
Engaging in an in-depth, context-laden analysis of a smaller number of cases enables us to gain a fuller understanding of how the phenomenon in question is experienced by our participants (Guba & Lincoln, 1994).
These findings underscore the need for in-depth, context-specific understanding of the hurdles to disclosure and the need to implement locally relevant, needs-based and beneficiary responsive intervention programmes to promote disclosure.
He said this "out-of-context aestheticization" was not just "kitschy," but could also kill the depth and context that made science interesting.
The text tends toward the long-winded and lacks technical depth and context.
"Most of that stuff is so easy and lacking in any kind of emotional depth or context.
The headlines and the funding remain firmly within the cult of quantitative data and statistics – even when this offers us so little depth and context.
If there is a problem, it's that the cartoon version of black culture that Cyrus seems to be adopting lacks depth and context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com