Suggestions(1)
Exact(3)
My brother, the best cook in the family and someone who prefers not to mix sentimentality with information, is the kind of cook who would appreciate the smarter tone, multicultural depth and thorough exploration of technique in the 1997 book.
In turn, this has opened the way for more in depth and thorough investigation of (more subtle) brain changes that can lead to neurological diseases.
In turn, this has paved the way for more in depth and thorough investigation of (more subtle) brain changes that can lead to neurological diseases.
Similar(57)
"I'm very in-depth and thorough in what I do, and what I didn't want to do was go into that interview process and leave any stone unturned.
To succeed in the implementation of such wireless communication systems inside aircraft, and to assess their expected performance, it is necessary to have at our disposal an in-depth and thorough characterization of the in-cabin channel.
46 47 Increasing availability of linked data on existing health measurements during the care process can facilitate further in-depth and thorough international comparisons for better outcomes for patients.
Owing to space limits, we can not hope to provide an in-depth discussion and thorough treatment of each of the design techniques that shall be presented.
This wine, which can be extremely odd when young, was steely and austere, yet with underlying depth and texture, a thorough contrast to the plumper chardonnays.
because they lacked the basic depth and literacy for a thorough philosophical discourse.
Rob's organisational skills at envisioning, editing and completing definitive collections, both single- and co-authored, produced many publications that were exceptional in quality, thorough in depth and well received.
Anderson describes the book in more depth in a footnote, calling it a complete and thorough academic reference book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com