Sentence examples for depth and lasting from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

That is how department founder Juris Hartmanis imagined Computer Science's role – creating a new field of remarkable scientific depth and lasting intellectual value.

This raises the question of what one possibly can get out of such a speedy tour of works that, after all, have been chosen for their depth and lasting importance.

The World Bank and the O.E.C.D., writers like this one and universities like the Getulio Vargas Foundation in Rio de Janeiro have produced reams of data and analysis about the size, depth and lasting power of this middle class.

Similar(57)

Each interview was performed in depth and it lasted until it reached a natural conclusion, generally in about 1.5 2 h.

The interviews were in-depth, semi-structured and lasted between 40 and 60 minutes.

The earthquake had a depth of around 10 km and lasted 45 seconds and its magnitude (Mw) was 7.5.

The interviews were open, in-depth and semi-structured[ 22] and lasted between 40 and 150 minutes.

Aspects brought up by the interviewee were probed in more depth, and each interview lasted 30 90 minutes.

In-depth interviews, lasting between 50 and 120 minutes, were conducted by SP, recorded and fully transcribed.

A Department for Education spokeswoman said the aim of the changes was "to put an end to the resit culture, allow more time for teaching and learning and ensure pupils develop an in-depth and lasting understanding of a subject.

Physicians were probed on their opinions on antimicrobial policies in general and on aspects of the current antimicrobial treatment guideline and its usefulness in daily clinical practice, using in-depth interviews lasting 20 45 minutes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: