Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
But if the olfactory nerves are cut off, the nuance, depth and character of flavor are elusive.
He said: "We will vote against this Bill because we know the depth and character of these proposals are unfair, unwise and inhuman.
The question of a future trading relationship will involve forging agreement among 27 countries whose economic and political interests will diverge, depending upon the depth and character of their commercial and diplomatic ties to Britain.
The depth and character of this cooperation will directly depend on the general level and quality of our relations with these countries and on mutual understanding in the sphere of fighting international terrorism.
Up close, the modern brick lacks some of the depth and character of the original, in part because time and the city have not yet had much of a go at it.
We investigate the deep crustal constraints on terrane boundary locations, the patterns of seismic discontinuities in the crust, and the variations in the depth and character of the Moho.
Similar(51)
The review finished by declaring that Ifield had "none of Jim Reeves' depth and character, nor of the subtle melodic quality (of) Don Gibson".
They were playing football of competitive depth and character – and also reminding us of what can happen when a manager puts a little trust into his players, gives them the crucial benefit of his confidence that they can do a difficult job of work.
He also recommends incorporating "natural elements," "timeworn finishes" and "architectural elements salvaged from old buildings" to add layers of depth and character.
But, Betty's depth and character evolution over the course of the show has always been authentic.
With six regular-season games remaining, the tricolours face a big test of their depth and character.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com