Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Short-term fluctuations are damped at depth, acting as a natural low pass filter on soil surface temperature time series.
Two models are developed, one describing diffuse PAR only as a function of solar zenith angle, and the second one as a multiple linear regression with solar zenith angle and satellite reflectivity acting linearly and aerosol optical depth acting in logarithmic functions.
You can also wait until you go over something in depth, acting like you're not paying attention.
Similar(57)
The only man in the company who comes close to Cojocaru's technical level is Vadim Muntagirov, and he has nothing like her depth of acting skill.
When he discovers the imprint of Richard in his mother's hotel room, Eisenberg's face is a model for the novelistic depth movie acting can convey in 10 seconds, or less.
The hope for the House of Cards-Borgen project is that it might merge the best qualities of British dramas (depth of acting and writing) with Scandinavian strengths of visual deliberation and teasing narrative.
Humans has already managed to combine British TV drama's depth of acting and direction with the conceptual and visual slickness of American shows and the sombre intelligence of Scandinavian dramas to create a series that is not an international compromise – the notorious "Euro pudding" of the era of The Borgias – but rather a genuine coalition of sensibilities and skills.
They can, however, easily be considered in our current model, by assuming a superconductor at depth, d, acting as a mirror for the primary, ionospheric, currents, placing the induced currents at radius, (r_k=a-2d).
It's not an evening of in-depth acting but the cast is as fit as a string band's worth of fiddles.
"Yes, years of compromise and disappointment have added depth to my acting".
But there is far more to Gulpilil the actor; there is a nuance and depth to his acting that transcends language (Yolngu and English).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com