Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Capital punishment deprives human beings of their dignity and perpetuates a vicious cycle of societal violence.
Similar(59)
It takes four pounds of small fish like sardines and anchovies to make a single pound of farmed salmon, a process that deprives humans of precious protein.
They argue that it deprives humans of their ability and rights to make deliberate decisions and to act voluntarily.
No one has argued more forcefully than Arendt that to deprive human beings of their public, political identity is to deprive them of their humanity — and not just metaphorically.
As he has since the beginning of the saga, he said that while the presumption of innocence had been reversed "natural justice does not allow us to deprive human beings of the right to prove their innocence".
This voice weaves in and out of a fable about the possible end of the world, as an epidemic sweeps the planet, depriving human beings of one sense, then another and another.
To deprive human beings of certain basic rights is to dehumanise them.
Similarly, the oft-used torture tactic of depriving human prisoners of sleep is not known to have summarily caused anyone to die (although they will still suffer horribly).
2.35 6), so that the charge that by abolishing the cognitive impression (as they think) the Academics deprive human beings of a basis for action stands (Acad. 2.31, 33, 54, 62, 102 3, 110).
He repeats the criticism a few pages later: "As I have shown above, to hold that events that depended on an infinity of free volitions of human beings were a necessary consequence of laws of nature is to deprive human beings of their freedom, after the example of Wycliffe" (OA, 39 316).[29] 3.
Our group is interested in studying antihormone resistance and has previously reported the development of an estrogen deprived human breast cancer cell line, MCF-7 5C, MCF-7 5Cdergoes apoptosis in the presence of estradiol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com