Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"deprived background" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to talk about people who come from an environment that lacks access to resources and privileges that are commonplace for other people. For example, "Many students from a deprived background have gone on to achieve excellent academic success."
Exact(29)
Quinn et al (2008) draw attention to the observation that although the incidence of breast cancer has risen more rapidly among affluent women, the deprivation gap (difference in survival from breast cancer for women from affluent vs deprived background) has not changed.
He later recalled walking to school shoeless – but Taylor was not from a deprived background.
Young pregnant women who continue a pregnancy are primarily from a socioeconomically deprived background.
The Commission defined applicants as coming from a deprived background if they came from an area that was among the 40% most under-privileged in England.
I was concentrating on Dalgliesh, and also by this point had Kate Miskin [Dalgliesh's sidekick], who's very like Cordelia – a gutsy girl from a deprived background.
In the film Billy Elliot, a boy from a deprived background overcomes the odds to become a ballet star after encouragement from his teacher.
Similar(31)
Deprivation makes so much difference that children from the least deprived backgrounds whose performance at age seven was only average or low, overtake – or at least catch up with – children who initially performed better than them but came from deprived backgrounds.
Many of the Espigoladors come from less deprived backgrounds.
Most people [from deprived backgrounds] have little hope.
Nearly all of the students come from deprived backgrounds.
Like LeBron James most of this team came from deprived backgrounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com