Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The addition of heparin into the system was competitively bound to polybrene and enable to deprive it from the surface of QDs, as a result, the RTP intensity of Mn-doped ZnS QDs/polybrene hybrids was reduced with the increased of heparin concentration.
Similar(58)
Cytoplasmic HMGB1 binds to phosphorylated Beclin1 and deprives it from Bcl2.
It is an extremely dangerous arrhythmia because blood flow to the brain is stopped, depriving it from oxygen.
As your brain is the organ that controls your emotions, and therefore depression, depriving it from the right amount of sleep can be very harmful.
The former would find in art all the rest of history (social conditions, biography of the artist, etc)., but would omit that part which is proper to art; the latter would judge the work of art in abstraction from history, depriving it of its real meaning and giving it an imaginary meaning or testing it by arbitrary standards.
The S.D.S. is likely to regain power this fall, and although the downfall of Slobodan Milosevic, the former Yugoslav leader, has deprived it of support from Belgrade for folding part of Bosnia into a Greater Serbia, it could still have a destabilizing effect.
In a suit filed this morning in the New York Supreme Court, Disney's ESPN says it's seeking to stop Verizon from "unfairly depriving" it of "the benefits of its bargain," according to a report from CNBC.
But last spring, after Fitch Ratings downgraded the bonds, investors started to shy away from National Century, depriving it of new capital.
The Russian authorities have introduced a sweeping ban on imports of fruit and vegetables from Poland, depriving it of a major export market.
"Reading a book, having a pen in our hands, studying, sitting in a classroom is something very special for us because once we were deprived from it and because what we have seen in Swat".
We should work hard and strive hard if we are deprived from it," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com