Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The vote is a victory for Mr. Sarkozy, who has vowed to stick with the pension changes despite the protests in the streets and the blockage by unions of refineries and fuel depots, which have left many French drivers without gasoline.
Similar(59)
There is a strong relationship between insulin sensitivity and central adiposity (13), more than for other fat depots, which has not been fully elucidated yet.
Bucking the trend, however, was the Depot, which had some Arts and Crafts-era frames and some early blue Staffordshire.
Lincoln left for Washington, D.C., in 1861 from the Great Western (now Lincoln) Depot, which has been restored.
Police officials said it was caused by an accident in the crowded fuel depot, which has previously recorded explosions.
Separately, a group of local MPs have pulled out of a meeting with the billionaire at the depot, which had been scheduled for Monday.
One of the other venues is Mayfield Depot, an old steam railway station and later, parcels depot, which has stood derelict since 1986.
He said that the factory had installed new dust-collection equipment on the blast furnaces and had fenced in the iron-ore storage depot, which had been open to the sky, allowing the wind to blow dust over the city.
Massive Attack and The Rite of Spring will be in the Mayfield depot, which has been closed to public access for over 50 years.
Work on the air-tractor sledge was delayed by the fierce winds, and the first trial took place on 15 November, between the main base and Aladdin's Cave a depot which had been established on the plateau above Cape Denison.
The party alighted at the newly built Chesham goods depot, which had been decorated as a banqueting hall for the occasion, and an opening ceremony was conducted outside by Edward Watkin and local dignitary and railway financier Ferdinand de Rothschild before the group entered the goods depot for a celebratory meal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com