Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Barack Obama looks good on YouTube — and on Joost, BarackTV, Eyeblast, Daily Motion Hulu and nearly all the other online depots that play video of him.
There are certainly tasks where we could use more troops, such as securing Iraq's porous borders and guarding arms depots that have become virtual Wal-Marts for terrorists.
It also includes a maritime trade network of ports and depots that span the Indian Ocean, culminating in east Africa, an important frontier of China's expanding interests.
On the beach, the women stick around to direct their cargo to waiting tap-tap trucks, bound for nearby storage depots that act as hubs for the small retailers across southern Haiti that sell peasants their soap and staples.
I started out along the Hudson, then headed east at 40th Street, past that nowhere stretch of depots that muscles its way toward the chaos of the Port Authority Bus Terminal.
His business, which opened in February, is one of a growing number of retail casket depots that have been showing up in shopping centers, strip malls and downtowns around the country since 1994, when the Federal Trade Commission ruled that funeral directors could not refuse or charge an extra fee for caskets bought from someone other than the funeral director.
Similar(34)
The depot that will house the museum sits on the old Delaware & Hudson Canal.
After his recent trip to Iceland, the old train depot that is now his studio was abuzz.
The venue was the same disused train depot that served as the setting for last season's show, yet transformed.
THE North Canaan train depot that burned down two years ago is still millions of dollars short of its reconstruction budget.
At that stage, his team was only 20km from a depot that contained the food and fuel they so desperately needed to survive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com