Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The emergency actions of an oil depot work team leader when a fire begins are modeled as a demonstration by using CHPN.
By forming a joint venture company that combined our depot and engineering teams in east London with ECT's turnover, systems and accreditations, we could make a partnership designed to beat private sector competition, deliver contract success and add social value.
Cars destined to industry spurs are not placed first at a spur, depot, or on the team tracks, or at the sheds, and later switched to oblige the consignee.
Of these a significant proportion (often 20-40% in community mental health teams and over 50% in assertive outreach teams) will receive depot treatment.
Romesha led the firefight to reclaim the depot, organizing a five-man team to counterattack while still under fire.
e i denotes the time point at which the restoration of spot i is completed, where all teams leave the depot to start the restoration process at e 0=0.
On 7 May 2013 Metrolink completed the transfer of its main operational functions from Cheetham Hill to Old Trafford, meaning its control room – known as the Network Management Centre – is housed jointly with the Customer Services team by its newer depot.
About 50 tons of the most dangerous shells were removed from the depot in Vimy by bomb disposal teams.
Although the Ross Sea party's main role was to lay supply depots, Shackleton's programme required a scientific team to carry out biological, meteorological and magnetic research in the region.
At that stage, his team was only 20km from a depot that contained the food and fuel they so desperately needed to survive.
The team had destroyed a huge weapons depot, killing at least 15 people and carrying off 27 others who were said to be "relatively senior" Taliban leaders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com