Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
You'll be able to study it's poised deportment, and apply it to your own behaviour.
That's a lucky thing, because in Martha's hands the once intoxicating garden is now the site of deadly, boring Sunday afternoon deportment classes, and horticulturally it's near death.
The loss of her wedding ring in a heap of wheat-straw hardly bothered her because, the same day, she found a rare pink corncockle.Scythes and deportment"Make the best of it" might have been her motto.
Politically left of center, Mrs. Phillips was generally conservative when it came to personal deportment.
There is a tremendous display of deportment in this head, and the way it is being carried along – very slow-movingly, dromedary-like, we imagine – on this neck, with such care.
In France, especially, it became the textbook of chivalresque deportment and epistolary style.
"Dancer" echoes its director's own deportment as a performer, alternating silky smoothness with burlap coarseness.
A modulation to "Nun Nast du mir den ersten Schmerz getan" was made only by a palpable change of physical deportment: then, the voice, as though glorying in its independence of appeal, responded to all Schumann asked of it.
At the French Open yesterday, having eased past her compatriot Anna Chakvetadze to reach the last 16, the Russian teenager with the Floridian accent, tan and deportment spent almost as long in the press room, where it was mercifully cooler than outside, as she had out on court.
It is a bastion of civility, upholds high standards of deportment, champions virtues long since abandoned elsewhere, cherishes fair play, honesty and integrity, values that we spend all day and all night preaching to our children.
In order to quantify the elemental deportment of the different REE's into the different REE-bearing phases, it is necessary to determine the mineral chemical compositions by Electron Microprobe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com