Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Under the judge's order, Mr. Khan was to be deported voluntarily, meaning that he would have had to return to his native India, but would have been free to apply for a visa to return to the United States.
In addition, tens of thousands of people caught crossing illegally every year who were once deported voluntarily now serve jail sentences.
Similar(57)
Every effort will be made to ensure that they deport voluntarily.
The number of people being deported or voluntarily leaving has dropped, and it seems that detention centres act as a place to hold foreign people, before letting them go again because it turns out there's no legal justification for keeping them there.
Some were doing time in prison and were voluntarily deported in exchange for reduced sentences.
Monica Jones was voluntarily deported back to the US on Tuesday morning after being detained in Villawood immigration detention centre while trying to re-enter Australia last Friday.
The legal boomerang that snared her and many others was created in 1996, when Congress imposed automatic restrictions on illegal immigrants, barring them from returning for periods of 3 to 10 years after they leave the country, regardless of whether they were deported or left voluntarily.
In an interview with Swedish newspaper Dagens Industri published today, Anders Ygeman said he estimated that about 60,000 to 80,000 of 2015's record number of asylum seekers would be expelled and forcibly deported or would voluntarily leave after their applications were rejected.
Some were deported; others left voluntarily, frustrated by the delays.
He said the number included both people being deported and those leaving voluntarily.
I think the latter is more likely and that the number will continue to grow as the total of people overstaying visas, being concealed through ports, entering on forged documents or absconding from contact will exceed the number leaving voluntarily or deported.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com