Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The announcement of the deployments of additional destroyers to Japan came as tensions with North Korea spiked again, with Pyongyang continuing to threaten additional missile and nuclear tests.
Similar(59)
Meanwhile, preparations were under way for the deployment of additional African Union troops in Darfur.
Congress has approved $400 million to pay for the deployment of additional civilians in Afghanistan.
We were already there, so I assume you're referring to the deployment of additional troops.
Asked at a Pentagon news briefing whether the Pentagon was already considering the deployment of additional troops to Iraq, Mr. Rumsfeld replied: "Are we considering it?
We have made some changes in response to feedback, including more road signs and the deployment of additional staff in the area.
"This deployment is in advance of the deployment of additional US Armed Forces personnel to Cameroon to conduct airborne intelligence, surveillance and reconnaissance operations in the region," Mr Obama wrote.
A South Korean interpreter was beheaded by the insurgents who held him captive after the South Korean government rejected the captors' demand that it halt the deployment of additional troops to Iraq.
Mr. Biden and his Democratic running mate, Senator Barack Obama have called Afghanistan "the central front in the war on terror" and are calling for deployment of additional American combat brigades there.
The surge is a particularly complex subject; the term is not easy to define, because the scope of Petraeus's command has encompassed much more than the deployment of additional American combat troops, as ordered by Bush.
"We'd be ready to begin strikes in a meaningful way if told to do so, but then you'd then have to have a rapid, rapid deployment of additional forces," said one senior Navy official.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com