Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
It is also drawing up plans for possible permanent deployments in both countries.
The study analyzed deployments in both the 900 MHz and 2.6 GHz bands.
Despite differences in frequency of traumatic events and non-traumatic stressors reported on both non-warlike and warlike deployments, in both studies, those who reported more subjective traumatic exposure and different types of deployment stressors were more likely to report poorer physical and mental health outcomes more than eight years after deployment.
Similar(57)
Hertz and its partners are planning to roll out the EV rental program starting this autumn with full-scale deployment in both the U.S. and other countries beginning in 2011.
To allow flexible deployment in both dividing as well as non-dividing cell populations, inducer and reporter modules were incorporated in lentivirus vector particles.
Overall levels of traumatic exposures on deployment in both the Bougainville and East Timor groups were lower than those reported in recent studies of US personnel deployed to the Middle East.
Controlling movement of deployable structures is important for successful deployment, in-service adaptation and safety.
Being based on the x86 architecture, the PCEngines boards (similar systems are provided by Soekris Engineering) deliver high flexibility in terms of choice of components while at the same time providing us with platform suitable for real-world deployments in terms of both maintenance costs and expected performances.
Although some who have heard tests in the hall claim to hear differences — a slightly warmer sound, perhaps, with the window covered — the scanty evidence of three concerts cast both deployments in a similar light.
The new funding round will used to support increased sales activities and accelerate the deployment of services both in the U.S. and in international markets.
We considered a 37×37 square grid as the deployment zone in both the cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com