Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Fortune noted how building on top of Amazon's container management service enables Media Temple to quickly scale a WordPress deployment up and down as needed, for example.
The network lifetime of a directional sensor network is the time difference from the time of network deployment up to which all the sensors in the network satisfy the following condition: begin{array}rcl@ min_{forall i, S_{i} in mathcal{N}}(E_{i}) > 0. end{array} (1).
Similar(56)
The confusion highlighted the sensitivities surrounding the deployment of up to 4,000 troops to the region.
Before Mr. Putin spoke today, Russia's reaction to the American deployment of up to 200 trainers appeared more negative.
Personnel involved in the training elements could spend one or two months in the country, with a command and control deployment lasting up to six months.
The subject of deployment came up, and she testified that he told her that if the Army was going to deploy him, "they will pay".
This force of 130 is the first wave in Obama's new Iraq deployment of up to 300 troops, who he vows will not engage in combat.
NATO defense ministers have discussed proposals for an American and alliance force of between 8,000 and 12,000 troops after 2014, although senior American commanders proposed a somewhat larger combined coalition deployment of up to 20,000 troops.
Obama announced on Friday that he had ordered the deployment of up to 1,500 more US soldiers to support Iraqi forces, which could bring the overall contribution of American troops in the country to 3,100.
Mr. May noted, however, that the Parliament recently approved the deployment of up to 800 additional troops to Kuwait, as part of an extension of the German involvement in the campaign against terrorism.
In closed talks today, Mr. Kabila told the envoys that he wanted the deployment speeded up, a demand on which a number of African nations on different sides of the war agree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com