Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The dynamical behaviour of the system is observed for cases of constant extension rate and for a trapezoidal deployment rate profile.
Assuming a deployment rate of 50percentt suggests that a vehicle deploys an airbag in a crash about once every million miles that it travels, which is roughly comparable to Tesla's post-Autopilot rate.
A detailed economics model of hydrogen infrastructure in California has been developed and applied to assess several potential fuel cell vehicle deployment rate and hydrogen station technology scenarios.
We examine how, due to the visco-elastic properties of the stent material, the balloon deployment rate influences the mechanical integrity of the stent.
The paper proposes a framework for analysis and uses its elements to critically analyse policy and regulatory decisions affecting the deployment rate and goals set by Australian and New Zealand government for their respective fibre-based next-generation platforms.
At a deployment rate of 12.5 nest boxes per hectare, more than half of resident mice ingested a rhodamine-containing bait, as demonstrated by fluorescent staining of their vibrissae.
Similar(49)
It is unclear as to why subjects in the Ertl group, while having similar deployment rates and PEB ratings, are more likely to remain on active duty.
Problems will involve modeling global energy demand, deployment rates for sustainable technologies, technological learning and economics of technical change.
The approximate analytical solution is obtained for axially moving beams with different end conditions, at constant deployment rates.
Considering uncertainties in costs, deployment rates and geographical conditions, LCOE ranges for IRES are wider than for NGCC CCS.
"This will give European companies an opportunity to export their capabilities and apply them in other markets, further improving the quality of installations and deployment rates in those markets".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com