Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"deployment overseas" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It refers to the act of sending military personnel, equipment, or resources to a foreign country for a specific mission or operation. Example: The government announced the deployment overseas of additional troops to assist in the humanitarian relief efforts after the natural disaster.
Exact(30)
For many, deployment overseas will be part of the package.
At the headquarters of the Kópavogur team, the unit keeps a souped-up shipping container ready for deployment overseas.
I still owed years to my military commitment, and the only guarantee about my immediate future was a deployment overseas.
And the Pentagon's newest warplane, the F-35, will be assigned to the region, also in its first deployment overseas, starting in 2017.
The unit moved back north to a facility off Huntington Bay, Long Island, where they completed their training and began deployment overseas.
Several other factors — including military deployment overseas and the gender breakdown of black immigrants — each play only a minor role, census data indicates.
Similar(30)
German deployments overseas, Ms. Merkel said, "will soon encompass the entire globe".
The army chief, General Sir Richard Dannatt, gave warning in October that prolonged deployments overseas could "break the army".
General Shinseki has already limited future Guard deployments overseas to six months, shorter than the 49th's tour.
Permanent American deployments overseas are shrinking to match a smaller Pentagon budget — and missions will increasingly reflect partnership efforts traditionally assigned to Special Operations forces.
The United States and others — including many of Germany's own defense experts — want Germany to do even more for Continental security and to broaden deployments overseas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com