Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Another alliance diplomat predicted that the temporary additional deployment of trainers might give the Obama administration leverage in asking European countries to fulfill their commitments.
Yet the president has relied on the outdated authorization passed after the terrorist attacks of 9/11 to validate his multiple air and drone campaigns, as well as deployment of trainers, advisers, and special operations forces.
Similar(56)
There are U.S. troops or other military personnel in about 160 foreign countries and territories, including small numbers of marines guarding embassies and larger deployments of trainers and advisors like the roughly 3,500 now working with the Iraqi Army.
Some have worried the largely symbolic deployment of foreign trainers could lead to an escalation in the conflict.
Shadow defence secretary Vernon Coaker said: "The Government should provide clarity about the scale, scope and timeframe of the deployment of these further trainers, and clearly outline the numbers of military trainers involved and the work that they will be doing, so there can be no misunderstanding about the role of British troops in Iraq".
The shadow defence secretary, Vernon Coaker said: "The government should provide clarity about the scale, scope and timeframe of the deployment of these further trainers.
Before Mr. Putin spoke today, Russia's reaction to the American deployment of up to 200 trainers appeared more negative.
"Aggressive engagement by NATO and U.S. senior leadership may have yielded significant potential results against the shortage of trainers (pending confirmation and ultimate deployment of all pledges)," the report stated.
In Zimbabwe, a trainer-of-trainers course was introduced for PTSS participants.
In 2010, there was a training-of-trainers session for 30 national PV trainers.
A LOT of trainers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com