Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
Divide chart by categories such as relief aid and deployment of forces.
"We will continue the deployment of forces on the ground and in the air," Hollande said.
Of course, the deployment of forces by Panetta turned out to be pretty poor.
But in the scale of deployment of forces internationally, 15,000 is a big commitment.
"We will continue the deployment of forces on the ground and in the air," Mr. Hollande said.
"The Secretary of Defense has authorized the deployment of forces to Blueland in anticipation (or support) of military operations".
Similar(26)
Yet adversaries often understand that the deployment of force is not cost-free.
The police's deployment of force have left two dead and a town overwhelmed by protests and riots.In Iraq, America seems to be weighing the risks of escalation very carefully before deploying force.
Just before Thanksgiving, John Danforth, the United States Ambassador to the U.N., expressed his frustration with the organization, but he didn't talk about Iraq, or oil-for-food, or Security Council politics, or the deployment of force, or institutional reform.
This election cycle, he has made the disproportionate deployment of force a point of pride, maybe even a credo, saying: "Anybody who hits me, we're going to hit them 10 times harder".
Expectations of an offensive on a far larger scale even than that seen this month - Israel's broadest deployment of force in 20 years - have gathered pace amid deepening pessimism about an American truce mission led by General Anthony Zinni.
More suggestions(18)
deployment of tasks
presence of forces
deployment of defences
deployment of leadership
deployment of army
deployments of forces
deployment of service
deployment of police
deployment of defence
deployment of coalition
deployment of violence
deployment of peacekeepers
allocation of forces
placement of forces
mobilisation of forces
buildup of forces
deployment of technologies
stationing of forces
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com