Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The United States spends about $1 billion a year on various programs to reduce this threat and is deploying better sensors to detect radioactive material.
"It's a way of deploying better talent to a market".
They include deploying better systems for tracking and protecting nuclear and other materials that could be used as weapons, boosting the production of bioterror treatments, and improving communications among emergency personnel.
Companies are adopting strategies like BYOD (bring your own device) and deploying better governance policies to harness the increasing demand for enterprise mobility, a market that is expected to grow from $71.93 billion in 2013 to $266.17 billion by 2019.
Similar(56)
Guillon may be arguing that the more expensive lines deploy better leathers and are UK produced, but to too many of us this will feel like a case of emperor's new clothes.
"We achieved better coordination among our institutions, and we deployed better-trained Mexicans in the anti-drug struggle.
Bill, watching returns in a suite at the Hyatt as he waited to go downstairs with Hillary, was furious all over again at Al for not deploying him better and bragging on their record more.
Now a days, IT security professionals become more attuned to these types of attacks and deploy better security architectures for their networks.
Many observers wondered why the candidate hadn't done more polling, or deployed a better field operation, or, at least, made better use of a surrogate who would have been a great asset there: President Barack Obama.
Would casual activists be better off deploying their best skills toward change (teachers teaching, coders coding, celebrities celebritizing) and leaving direct action in the hands of organizational pros?
Mr Cameron was also judged to have deployed the better arguments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com