Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The study posits that firms deploying a higher tier of environmental strategy correlate with higher degrees of internationalization.
Ongoing work is seeking to overcome this limitation by deploying a higher resolution EDS system.
Nurses using CDSS were therefore deploying a higher proportion of declarative questions about the patient's reported symptom or wider information gathering than GPs, designed to optimise the report of the patient's situation by ruling out a variety of medical problems (nurse 45.37%; GP 12.51%).
Similar(57)
Verizon, a big American operator which is deploying a high-speed fibre network in several regions, has asked equipment-makers to build gear that requires less power.
These have included deploying a high-gain antenna to provide a data link to Earth additional to the UHF satellite relays it uses most of the time.
The solution proposed by eLife is to ensure quality, speed and justice by deploying a high-powered editorial board who will oversee the reviewing process and 150 highly selected biomedical experts who will do the reviewing; to avoid iterations by making a yes-or-no decision on first review; and to promote fairness and transparency by publishing the (anonymous) referees' reports.
Professor Hudson said he also deploys a high-paced lecture style.
Verizon won the auction and soon plans to deploy a high-speed network that will be bound by those rules.
Similarly, the involvement of MI6 has been dismissed along with the bright light theory - the claim that assassins deployed a high-voltage beam to blind Paul.
There are two main barriers for the PCC process using solvent to be commercially deployed: (a) high capital cost; (b) high thermal efficiency penalty due to solvent regeneration.
One company even deployed a high-profile children's television presenter to promote its activities in a school, while another developed a missile simulator for pupils to "play with".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com