Your English writing platform
Free sign upExact(17)
(There are even agents deployed to take a bullet for Newt Gingrich).
These accounts can be caught using programs normally deployed to take down spam adverts and other online clutter.
Government officials have confirmed the health teams had been deployed to take samples of blood, urine and cerebro-spinal fluid from the victims.
The case presented considers the situation where the bit rate between controller and plant is constrained to a fixed number of bits per unit of time and an underlying fixed fast sampling rate is deployed to take measurements.
Camelot is long odds-on to succeed but – as was demonstrated in Wednesday's Juddmonte International, when rivals from four other stables were deployed to take on Frankel – a kernel of hope must always exist.
The MoD said the jets are being dispatched to Akrotiri in Cyprus as a "prudent and precautionary measure", adding that they are not being deployed to take part in a military strike against Syria.
Similar(43)
They are not deploying to take part in any military action against Syria".
The jets are being sent to Akrotiri in Cyprus today as a "prudent and precautionary measure" and are not deploying to take part in military action against Syria, the MoD said.
To analyze competitors' sales strategies, for example, they compare the number of people employed in sales, how the sales force is organized, and other means those competing companies have deployed to sell, taking into account the regulatory and economic context in which they operate.
During its short existence, the regiment has been deployed to Canada to take part in exercises, as well as undertaking an operational tour in Bosnia.
Leaving behind his wife and three young children, that year he was deployed to Iraq took an emotional toll on many of us, including my parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com