Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
The extent to which we rely on our devices and the exchange of information means new systems are needed that not only handle far greater bandwidth, but that are capable of being deployed to cover areas that were previously unreachable.
At the close of the day, the editors were trying to reach the overseas staff deployed to cover the war in Afghanistan, and tell them their paychecks were about to get smaller.
Thus, the GORE EXCLUDER leg stent graft (12 × 100 mm) was deployed to cover the site of rupture.
In fact, the team only needs 2,000 more cameras deployed to cover the entirety of Manhattan.
Multirobot systems (MRS) have been attracting attention for practical missions because a number of robots can be deployed to cover large areas and cooperatively complete tasks that a single robot cannot accomplish.
The femtocell is deployed to cover the hot spots of a licensed network so as to enhance the communication quality of service (QoS) of a hot spot area [14, 15].
Similar(44)
Eventually the regiment was ordered to gallop forward to the front line, deploying to cover 2 mile along the track from Es Salt.
There was no violence reported and only three arrests were made, according to The Atlanta Journal-Constitution. Around 200 Atlanta police officers along with Georgia State Patrol officers were deployed to help cover the protest, none of whom were equipped with or dressed in riot gear.
Despite huge efforts, the current malaria control strategies have not yet been deployed to fully cover the populations at risk.
General COs were deployed to district hospitals to cover the majority of the burden of surgical disease while surgeons from central hospitals periodically visited to run clinics and sometimes operate.
The website Breitbart, which deployed reporters to cover Nehlen's congressional bid in 2016, denounced him in December after his anti-Semitic tweets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com