Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Facebook said over the weekend that Paris was the first time it deployed the feature in a human disaster.
Already, Netflix makes social sharing available overseas, but has not deployed the feature in the U.S. due to the VPPA.
Similar(58)
Since social photo editing is such a popular behavior on the web these days, not having a platform to easily deploy the feature within apps left a massive hole in the Windows app store.
The social media network faced intense criticism for being selective about deploying the feature — which allows users to alert friends and families they are okay after a disaster by "marking themselves safe" — after it activated it after Friday's gun and bomb attacks in Paris, but not for suicide bombings in Beirut a day earlier.
In the latter case, either a temporal pooling strategy is deployed at the feature extraction step (or directly by the quality prediction module) or a continuous evaluation of quality over time is performed.
We sacrificed some elegance in the interest of expedience (we were able to deploy the definitions feature on 47 of 49 CFR titles after a semester); we'll be reworking the software again this semester and will have an opportunity to consolidate if it makes sense.
It is unknown when WhatsApp plans to deploy the payment feature in other countries.
Sociable Labs CEO Nisan Gabbayy says his company now has over 20 customers deployed or in process of deploying the EverShare feature set.
Instead, we are too busy deploying the next feature to really see what effect all of our work is actually generating.
Another example of this sort of subtle social signaling at play in the digital space is the way Twitter users deploy the star feature as a word-free meta-communication method.
In May, UIT deployed the Zoom "add-in" feature within the Office 365 web calendar as one step towards that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com