Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Tahiri said the economy recovered in August after the Bank of England cutinterests rate to 0.25% and deployed a range of other measures to stimulate an economy that appeared to be heading for recession.
The operation, centered on the now infamous troll farm known as the Internet Research Agency, extended to scores of undercover staff and associates in multiple countries, including the United States, and deployed a range of political gambits.
He has made a wide sweep, with 12 books to date, mainly novels in which he has deployed a range of styles and approaches, from straight-up documentary realism to an acutely poetic lyricism to various slyly worked "genre" expressions.
Russia has deployed a range of bombers, jets, fighters and helicopters in its bid to probe rebel forces in Syria, including Su-24M and Su-34 bombers and Su-30CM fighters.
For many months, policy makers across the region have deployed a range of tools to try to dampen the adverse effects that can come when too much money flows into an economy.
They also found that pro-ISIS Twitter users deployed a range of countermeasures in response to repeat suspensions, such as using tools to automatically recreate followers lists to quickly get up and running again, or using a system of account donation — whereby ISIS supporters create Twitter accounts in bulk and then donate accounts to other supporters on request.
Similar(52)
Angel deploys a range of voices, from the poetic ("a deep juddering pleasure, a ferry's heavy murmur") to the frank ("Fuck me. Yes, fuck me!").
Finance ministers were ordered to develop plans for "deploying a range of various options" for the fund to help bring down borrowing costs.
A survey of 100 $1bn-plus companies operating within the sector found 38percentnt expected energy costs to rise by 15percentnt or more in the next five years and are deploying a range of technologies to counter this increase.
But don't equate Spanish dance with flamenco (or at least, not only flamenco): the company deploys a range of Spanish styles, and is dedicated to creating a repertory of stage works rather than to recreating traditional scenes.
The production deploys a range of fluid performance styles that give a Chekhovian twist to situations that might have strayed here from genres as they have developed since his day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com