Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "deploy violence" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to use or employ violence. Example: The dictator threatened to deploy violence against anyone who opposed his regime.
Exact(3)
But she says the sweeping analysis relies on imprecise data and doesn't provide new information about the cultural subtleties that affect when and how humans deploy violence.
But under international law, Israel has no right to deploy violence in order to maintain an illegal occupation or a criminal siege.
The leak coincided with a human rights report that concluded that concluded that "the Egyptian police continue to systematically deploy violence and torture, and at times even kill.
Similar(54)
Infrequently, Gadd lapses into crude habit, deploying violence and (usually gay) sex for easy laughs.
By deploying violence against a succession of Muslim states, the world's leading powers have made their business its business and invited retaliation.
What it means is that, after Iraq and Afghanistan, we no longer believe that deploying violence against other countries necessarily makes the world a safer or happier place.
This isn't the time or the place to debate the relative merits of poets, or, for that matter, to talk about the long history in hip-hop of giving voice to the powerless by ventriloquizing urban frustration and deploying violence in language rather than in life.
Or that communists and other leftists deployed violence to silence others throughout Europe in the 1930s.
We live in a society where boys still learn, in myriad ways, that the guy who successfully deploys violence will be celebrated, will get the goodies.
Art, science, and philosophy deploy such violence insofar as they are transformative and experimental.
The tendency to deploy state violence in response to perceived societal ills, whether at home or abroad, has not waned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com