Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"deploy the mission" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
You can use it when you want to describe the start of a mission or task. For example: "The commander gave the order to deploy the mission."
Exact(2)
It also wants to deploy the mission to the buffer-zone currently closed off by Russia forces.
"The international community had two choices — get a peace accord and deploy the mission after, or send the mission anyway," Mr. Adada said.
Similar(55)
When fully deployed, the mission would consist of up to 19,555 troops, 6,432 police, and more than 5,000 civilian personnel.
And it deployed the "missions".
Delay, he said, "means no American decision, means no American commitment, means I can't send my assessment team there, which means I can't deploy the U.N. peacekeeping mission that we desperately need".
Nkurunziza's comments on Wednesday came after the AU reiterated its readiness to engage with the government in discussions about deploying the peacekeeping mission known as African Prevention and Protection Mission in Burundi (MAPROBU).
The UN Security Council gave unanimous support in April 2012 for Kofi Annan's plan to deploy the 300-strong observer mission in Syria.
The dwindling energy reserves have therefore prompted the mission team to deploy the drill now.
"We want to understand the tensioning issues before we deploy the second wing," William Reeves, a mission director, said at a news conference.
A 1 MW DFD is presented in the context of a mission to deploy the James Webb Space Telescope (6200 kg) from GPS orbit to a Sun Earth L2 halo orbit in 37 days using just 353 kg of propellant and about half a kilogram of 3He.
A vessel more suited to towing the boats – such as the Triton – would be deployed for the mission.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com