Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
One way to meet this separation requirement would be to deploy the heat flow and seismology experiments on opposite sides of the spacecraft.
Similar(59)
Deploying the heat flow probe 2 m from permanent shadows permits measuring the annual thermal wave for only one year and should be considered the science floor for a heat flow experiment on the Moon.
That kind of candid, unsparing response, so different from the evasion and obfuscation most politicians habitually deploy in the heat of partisan combat, is the hallmark of the program.
Drill in tactics and be prepared to deploy tactics in the heat of battle.
It was found that the operation mode we deployed could reduce the heat absorbed from the soil by 20%.
The dryly caustic humor he brings to his roles — even to his role as Columbo — is that of a quietly calculating intelligence that keeps that passion under pressure, and it's the genius of Cassavetes to recognize, to reveal, and to deploy the tension and the heat that Falk — the actor and the man — gives off.
American soldiers were deployed to keep order, but in the heat and chaos their tempers frayed.
With the rover still encased in the shell of the heat shield, the parachute deploys to slow the descent down even further.
The error induced by permanent spacecraft thermal shadows can be kept below 8% of the annual wave amplitude at 1 m depth if the heat flow probe is deployed at least 2.5 m away from any permanent spacecraft shadow.
In engineering practice, insulation materials would be deployed as the enclosure of an SOFC stack to reduce the heat loss to the environment.
Using Heat, one can deploy multiple composite Cloud applications into OpenStack's infrastructure, using both the AWS CloudFormation template and the Heat Orchestration Template (HOT).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com