Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(28)
Earlier in the meeting, the leaders agreed to deploy some of their forces in troubled areas outside the capital, Kabul.
It could raise wages and deploy some of its mountain of reserves to pay for long-neglected social spending on health care, education and pensions.
In particular, it could deploy some of its mountainous reserves at home to pay for long-neglected social spending: on health care, education and pensions.
And up against this collection of highly organised and well-resourced criminals, we currently deploy some of the world's weakest law enforcement.
If British Rail was serious about selling tickets in advance of travel it could deploy some of the revenue protection staff at suburban stations to sell tickets, rather than penalise people for arriving without them.
The government could deploy some of the hundreds of billons of dollars of reserves it has amassed (now parked in American Treasury bonds in order to keep a cheap currency) to pay for pensions and health insurance for ordinary people.
Similar(32)
Here's a video of him deploying some of his most impressively abstruse words.
Like many self-managed operations, his building deploys some of its funds for paid help, in this case a superintendent.
Iran has deployed some of its most experienced commanders in Syria, according to Morad Veisi, a seasoned expert of the Iranian military prowess.
He pointed his studious temperament at the science of communication, deploying some of the energy he had always spent scouring policy documents to the challenge of being persuasive on camera.
Holder said in that in addition to 40 FBI agents, who had interviewed "hundreds" of people, he had deployed "some of the civil rights division's most experienced prosecutors" to lead the investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com