Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(9)
"Military personnel will remain at readiness to deploy in support of the police should future security situations require," he said.
President Nicolas Sarkozy said Paris would send another battalion — some 700 troops — to eastern Afghanistan, freeing up more American soldiers to deploy in support of Canadian forces in the south, where the fighting against the Taliban is heaviest.
"My unit was called to deploy in support of the war on terrorism," White, a captain with the elite Third Battalion, 75th Ranger Regiment, said as he recounted that day in a recent interview.
In early 2008, just eight days before he was to deploy in support of the war in Afghanistan, Lt. Col. Victor Fehrenbach, a decorated Air Force flight officer, was told he was under investigation on charges of sexually assaulting a civilian and of violating the military's ban on homosexuality.
Naturally, the stronger funding commitments we receive the more members we can deploy in support of operations," he said.
In August 1978 a conventionally armed rapid reaction squadron was established, intended to deploy in support of French forces and interests to anywhere in the world.
Similar(51)
"We deployed in support of Operation Iraqi Freedom to Iraq".
Shouldn't the city's badly stretched resources be deployed in support of the election rather than a sporting event?
"The expertise, experience and strategic patience it deployed in support of the Syrian regime to a great extent facilitated Assad's recovery from serious setbacks in 2012.
The other reasons deployed in support of the position that Lord Dubs's amendment to the immigration bill should not pass were, frankly, even worse.
General McChrystal More than 300,000 forces are deployed in support of combat operations with more than a third of those inside Iraq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com