Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In the face of these new enemies, typified by al-Qaida, the mass armies of nation-states are highly ineffective, cumbersome to deploy, difficult to manoeuvre, and from a domestic point of view, overly dependent on a citizenry that is both willing and able to fight, or at least to have their children fight for them.
Similar(59)
However, this type of trap is time-consuming to deploy and difficult to maintain, making it unsuitable for commercial use.
Most wireless LANs offer a maximum throughput of only 2 Mbps, are awkward to deploy and are difficult to service because many dealers aren't trained in wireless PC technology.
Second, considering networks deployed in a difficult to access geographical region, building up resilience against such attacks rather than detection is expected to be more beneficial.
(CAMBRIDGE, Mass). — Roboticists are envisioning a future in which soft, animal-inspired robots can be safely deployed in difficult-to-access environments, such as inside the human body or in spaces that are too dangerous for humans to work, in which rigid robots cannot currently be used.
While most of the immunization will take place at fixed immunization sites operated by the Ministry of Health and UNWRA, mobile teams will also be deployed to difficult-to-access areas and security closed areas.
Likewise, some locations are difficult to deploy the required sensors.
However, PKI is complex, expensive and difficult to deploy.
It is difficult to deploy scarce talent effectively without first identifying your company's A players.
By contrast, when both sides have a strong sense of the ZOPA, the anchoring effect will be difficult to deploy.
In contrast, learning-based methods improve as the robot acts in the environment, but are difficult to deploy in the real-world due to their high sample complexity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com