Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Today's Russia thinks of itself as a mobilisation state, ready to deploy a full array of instruments in a crisis.
"If a disaster happens when there is a domestic threat, we may decide not to deploy a full team from our staff, in which case we would deploy from the NGOs to fill the gaps.
Also, by combining a few single-axis magnetic gradiometer modules, it is possible to deploy a full tensor magnetic gradiometer.
With the smart usage of previously deployed networks, this approach contributes to cost savings and helps future evolvement and addition of new types of sensors without the need to deploy a full network from scratch.
"It's a mobile era, [yet] no other conference room solution can support that," says Yuan. Zoom unifies video conferencing and group messaging in a single tool so that companies can deploy a full capacity conference room with a single iPad.
Because of the time it took to deploy a full brigade into battle formation, Graham knew he needed to delay the French.
Similar(52)
What a quandary for Arsène Wenger: should he deploy a full-strength team against Watford in the FA Cup or should he preserve key players for the momentous fightback against Barcelona in the Champions League three days later?
On defense the Pioneers deploy a full-court press for all 40 minutes and rattle their opponents into making 25 turnovers a game.
This makes it possible to rapidly develop and deploy a full-fledged satellite on-board software with minimal cost and in a limited time frame.
Unlike the Army Guard, the Air Guard rarely deploys a full unit.
This year the Americans are deploying a full marine brigade, some 10,000 men in all, plus a combat aviation brigade from the 82nd airborne division, to try to get a grip.Much damage has already been done by inconclusive operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com