Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But Mr Graves is still, deplorably in their view, trying to attach monetary values to things he ought not.
Giving judgment in the House of Lords in May 2009, Lord Hope said there was "no doubt that the secretary of state [Blunkett] failed deplorably in the public law duty that he must be taken to have accepted when he persuaded parliament to introduce indeterminate sentences for public protection".
Deplorably, in the United Stated there is a lack of meaningful appellate review in commutation proceedings.
Certainly, if she had acted so deplorably in an era before the Internet, no such public punishment would have resulted.
Jeff Short, a former NOAA official who now works for the ocean advocacy group Oceana, said Hayward's comments dismissing reports of sub-surface oil came "right out of the playbook for Exxon and the Exxon Valdez saga -- which is to say all the right things in public and act deplorably in private".
Yet we, the grown-ups have failed you deplorably in upholding many of them".
Similar(52)
It was a wonderful example of unshared sacrifice that has become deplorably common in corporate America.
The authorities said that she had been treated deplorably, kept in a bedroom that was bolted from the outside and filled with human feces.
Of course he will be missed, but he must take pride in having contributed to an era in which New York City Ballet's orchestra has recovered most of the reputation it so deplorably tarnished in the early 1990s.
Wonder if any of this has anything to do with the extreme and deplorably persistent imbalance in gender representation in our media?
As is the case with closet racism, Trump, Bush and other men of their ilk exhibit a downright chivalrous attitude toward women in their direct presence yet have no qualms with making deplorably crude comments in private about them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com